In questo blog trovi la descrizione di quello che si è fatto in classe e quello che c'è da fare per le lezioni successive. Trovi anche attività extra, sempre collegate alle unità del libro. Ci sono inoltre le schede che userai durante il corso, link utili per lo studio e la grammatica e pagine web per conoscere meglio la cultura e la lingua italiana. Il mio dovere (come professore) è quello di usare questo blog per farti imparare più cose possibili. Il tuo dovere (come studente) è quello di consultare questo blog due volte a settimana e di seguire le istruzioni dei post.

venerdì 25 gennaio 2013

INVITATI SPECIALI DALLA TOSCANA

Ieri sera abbiamo avuto due invitati speciali dalla Toscana, più precisamente da Pistoia.
Qual è la cosa che ti ha colpito di più? Quali risposte non ti saresti aspettato/a? C'è qualche altra domanda che avresti voluto fare? Come ti sono sembrati i due ragazzi? Ti è piaciuto l'incontro?
1) Scrivi nello spazio dei commenti le tue risposte
2) Scrivi le parole o le espressioni che non conoscevi prima dell'incontro e che invece adesso conosci (servirà a te come ripasso e a chi non c'era come approfondimento del lessico).
Buon lavoro e buon divertimento :)

17 commenti:

  1. Le mie imprresioni: devo dire che mi piace tantissimo sentire due toscani che parlano e mi piace ancora di più se, come ieri sera, sanno parlare bene, sono simpatici ed usano un linguaggio colloquiale ma allo stesso tempo correttissimo da un punto di vista grammaticale e sintattico! Mi hanno sorpreso (un poco, solo un poco) alcune risposte ma per il momento non ve le dico :)

    RispondiElimina
  2. l' incontro mi è piaciuto tantissimo, l' ho trovato molto utile e lo ripitirei. perché mi piace tanto ascoltare l' italiano, e in più, parlando di Italia. Ci vuole ogni tanto. E per noi che amiamo l' Italia, ancora di più. Sono stati simpaticìssimi e non hanno avuto vergogna, sono stati coraggiosi secondo me!. Parlavano molto chiaro, come toscani, e sono stati anche molto naturali. La prossima volta che verrá un italiano lo rifacciamo ancora. Ho riso tanto quando hanno parlato del modo in cui gli italiani guardano alle ragazze, me non penso che al nord sia cosí esagerato, al meno, non mi é sembrato troppo esagerato, ma é vero che le donne, secondo me, sono una devolezza per loro.

    Quello che non conoscevo è stato quello di MI GARVA perchè è toscano. Ma non ho sentito nessun accento particolare (sono stata io o veramente non avevano un acdento cosí forte?) . Non avevo mai sentito la espressione di ''attaccare le sacarpe al chiodo'' e anche qualche modifica che fanno alle vestemie, soltanto avevo sentito CAZZEROLA e BIO PARCO ma come scemate...
    Sono stati molto sinceri sulla loro città e hanno spiegato tutto obbietivamente.

    RispondiElimina
  3. Miriam, mi fa molto piacere che ti sia piaciuto l'incontro. Noi itlaiani, quando parliamo in pubblico, in generale è vero che non abbiamo vergogna e siamo sciolti: il sistema scolastico italiano abitua molto alle presentazioni orali e dà molto valore all'espressione orale. No, nel nord i ragazzi non guardano le ragazze in modo così esagerato (sono quasi tedeschi eh!)ma se vai al Sud la cosa cambia :) e sì, le donne per noi sono proprio una gran debolezza, ci piacciono proprio tanto! "Mi garba", (con b) è proprio carino e mi fa tanto ridere anche a me e devo dire che l'accento non era forte, no, però se sei italiano lo riconosci subito che sono toscani :)

    RispondiElimina
  4. Secondo me l'incontro è stato meraviglioso perche penso che sia sempre così importante parlare con gli italiani per poter imparare meglio la sua lingua ma anche la sua cultura. Per ciò credo che sia stata una ottima oportunità anche se mi avessi piaciuto andare dopo con voi a prendere una birra ma non potevo perche avevo un esame il giorno dopo. Comunque ho aprofitato la lezzione molto è sono contenta perche sono riuscita a capire quello che parlavano tra loro e per me questo è stato qualcosa di nuovo perche sono acostumbrata a ascolatare como parlano i napolitani col suo dialetto, e poi non ho sentito il suo acento, non era così forte per me, quindi ho sentito il suo "non acento del sud" haha. L'espressione che non conoscevo era quella di "mi garba" e mi è sembrata carina. Insomma penso che sia stata una bella serata!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sarebbe piaciuto anche a me andare a prendere una bella birra con loro e con voi ma non si può fare tutto :)
      È vero che i toscani, in confronto ai napoletani si capiscono molto meglio ma vi assicuro che l'accento toscano(che a me piace molto) c'era ed era giusto che ci fosse!

      Elimina
  5. Anzitutto, io non posso dire niente di brutto di loro infatti si meritano il cielo, perchè immaginate, stavamo facendo il turista per piazza del sol e volentieri sono venuti alla lezione di italiano!! sono stati propio gentili e carini! :)

    Oltretutto,si che hanno accento, sopratutto Ilaria in paragone con Samuele, il suo accento è anzi forte e quello di Samuele è anzi delicato (cioé con la ''c'' in aspirazione!). Poi l'espressioni che non conoscevo ''mai lasciare il certo per gli incerto'' (su il mutuo della casa!)

    insomma, mi è piaciuto un ''monte'' (come dicono a firenze) questo tipo diverso di attività per imparare un po' meglio in tutti i campi su Italia e il italiano!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, sono stati proprio carini, simpatici e disponibili. Ringrazali ancora e, come dicevo sopra a Elena, mi è dispiaciuto non poter offrire una birretta: sarà per la prossima volta che tornano. Sono contento che ti sia piaciuto "un monte", "un sacco", "un casino", "una cifra" e "una botta", tutti sinonimi di "tanto"!

      Elimina
  6. Prima di tutto, Grazie Sandra per portare i tuoi amici ai lezione e in particullare grazie a Ilaria e Samuele che sono stato molto carini e disponibili di respondere tutte nostre domande. Mi sembra che loro hanno un acento propio dal sud, ho avuto un po di difficoltà per capire alcune espressioni, ad esempio 'appendere le scarpe ai chiodo'. Penso che sia molto utile fare attivita come questa, per l'interazione e perche possiamo imparare un po piu di la cultura Italiana. Insomma questa lezione sono stata una de miei preferite.

    RispondiElimina
  7. Voleva aggiungere che mi piacerebbe molto fare il tour per la Toscana e conoscere Pistoia :). Non ho mai vissuto in una piccola cittàdina, pero in La Paz ( mia città) le persone si comportano come a Pistoia. Tutto si conoscono e sanno la tua vita e soprattutto le persone hanno un amore infinito ai chiachere!

    RispondiElimina
  8. Andrea, sono contento che l'attività ti sia piaciuta. Sono d'accordo con te che Ilaria e Samuele sono stati proprio simpatici e disponibili, due caratteristiche che sono molto italiane (anche se non siamo certamente gli unici ad averle). Permettimi di dissentire sul fatto che il loro accento sia del Sud: il loro accento è toscano,toscano, toscano: non ha niente a che vedere con il Sud Italia... Se non conosci la Toscana, ti consiglio di andare, è una delle parti del mondo con la più alta concentrazione di opere d'arte, da non perdere!

    RispondiElimina
  9. Come a tutti, mi è piaciuta l'attività. Penso che sia molto interessante sentire gli accenti dei diversi luoghi di Italia. E inoltre, fare così l'orecchio è la migliore maniera di imparare a capire.
    Anche sono stati molto simpatici, anche se parlavamo tutti della sua vita. E penso che così abbiamo anche imparato un po della cultura di Pistoia! la espressione "mi garba" non la conoscevo, e penso che non avevo mai sentito l'accento toscano (fiorentino?) così bene come quello di Samuele con la "c".

    RispondiElimina
  10. Sì Lucia, sono d'accordo con te: ascoltare, ascoltare e poi ancora ascoltare è l'unico modo di capire ogni volta di più :)
    Beh, abbiamo parlato anche degli italiani, del loro modo di essere e di come va in Italia in questo momento... L'accento di Samuele è un accento di Firenze che è molto simile a quello di Pistoia, Siena, Lucca, Livorno, ecc. Quello che hanno detto di Pistoia si puù applicare a quasi tutte le città di provincia italiane (quelle che hanno tra 50 mila e 200 mila abitanti) e sono contento che così abbiate potuto conoscere un po' di più della cultura italiana!

    RispondiElimina
  11. Inanzitutto, scusatemi per impiegare troppo tempo per rispondere.

    L'attività mi è piacuta moltissimo. Penso che sentire e parlare con persone che soltanto parlano la lingua che studi sia necessario per migliorare. Alla fine, quando non c'è un'altra alternativa per farti capire. Inoltre mi piace l'idea de ascoltare un modo diverso di pensare, un'altra mentalità. Ilaria e Samule sono stati simpaticissimi. Mi avrebbe piacuto andare a prendere una birra con loro e parlare in un modo più rilassato.

    Come suggerimento, se faciamo qualche attività similare, potrebbe essere più interessante se "l'intervista" non è così diretta o guidata. Sarebbe meglio se le domande escono da noi, anche se è vero che dobbiao partecipare più.

    Quello di "mi garba" mi era completamente sconosciuto. Se qualche volta ritorno a Firenze, lo userò.

    RispondiElimina
  12. Miguel, completamente d'accordo con te in tutto e per tutto. L'unica piccola precisazione te la faccio a voce quando ci vediamo e anche a me sarebbe piaciuto andare a prendere una bella birra e un paio di spuntini con loro, sarà per la prossima volta

    RispondiElimina
  13. Scusate il ritardo.. Sono una vera ragazza spagnola e quindi faccio tutto nel ultimo momento. Mi è piaciuto tanto l'incontro. Anche se Fabrizio è fantastico è bello trovare altre persone italiane e ancore più bello se ti parlano dall'Italia. Mi è colpito sopratutto Samuele perchè sembra giovanissimo e invece è oramai ingeniere biomedico e ha anche quella ambizione di studiare anche medicina! È chiaro che ha una bellissima pasione per il suo lavoro. Ilaria mi sembra anche meravigliosa, e cosí sincera haha! Tutti l'ho abbiamo visto sopratutto quando ci ha parlato dei ragazzi italiani.
    L'unica spresione che ricordo aver imparato è quella di "mi garba". Devo dire che l'ha avevo ascoltata prima ma non mi ricordavo bene.

    RispondiElimina
  14. Senza dubbio è stato bello conoscere due toscani, soltanto sono stato a Firenze, ma paesi piccoli proprio toscani non ho conosciuto l`anno scorso, quindi è buono che loro ci abbiano parlato delle sue esperienze vitale nell`Italia.

    Mi ho reso conto che, come in Spagna, Italia sveglia amore e oddio alla sua popolazione, secondo me è buono, molto meglio del patriottismo ad essempio. Come i miei compagni anch`io penso che c`erano molto simpatici e carini nel suo modo di parlare e comunicarci le sue opinioni.

    Una parola che ho scritto quel giorno è : Mi Garba, non la conosco perchè è dialetto toscano.

    Scusate per il mio ritardo prima di tutto.

    RispondiElimina
  15. Lucia, fare tutto all'ultimo momento è qualcosa tipico di spagnoli ma anche di italiani, francesi, inglesi ecc ecc...gli unici che non lo fanno sono i... giapponesi! Grazie per il complimento (fantastico) ma la cosa importante, come dici tu, è avere in classe, se è possibile, degli ospiti italiani che parlano dell'Italia, per avere un vero contatto non solo con la lingua ma anche con la cultura italiana.
    Pablo, sono contento che ti sia piaciuto l'incontro, speriamo di ripeterlo presto con altri ospiti italiani 100%

    RispondiElimina